Ветер перемен
Феномен смены человеком имени или даже «полного комплекса» всех инициалов уже давно неудивителен и нередок. Причины такого поступка различны, но факт, что имя отныне – подвижный конструкт, сомнения уже не вызывает.
Рокировки довольно обыденны и для топонимов – «имён» географических объектов. Возьмём хотя бы известнейшую и высочайшую (8848 м.н.у.м.) из гор нашей планеты – Эверест. С того момента, как гора обзавелась именно этим названием, прошло чуть больше 150 лет, а ранее могучая гималайская красавица была известна как Джомолунгма (Чомолунгма) или Сагарматха.
Эверестом гору предложил окрестить Эндрю Скотт Во, британский геодезист, чьим учителем был сэр Джордж Эверест, зафиксировавший все наивысшие точки Гималайских гор (Джомолунгма на карте тогда была обозначена безликой меткой «Пик-XV»). К слову, сам Эверест категорически отказывался от такой почести, однако против настойчивости Королевского географического общества учёный оказался бессилен. Конечно же, прошлых имён гору никто не лишал, но название «Эверест» довольно крепким образом засело на страницах книг и в умах познающих мир.
Подобная участь для Крыма была неизбежна. Богатейшая история, сонмища народов, сменяющих друг друга, политические веяния – всё это привело к неминуемому «жонглированию» географическими названиями.
Собственно, даже название самого полуострова менялось неоднократно.
В античные времена наш полуостров был известен как Таврика, Таврида, то есть, земля тавров. Этот, до сих пор досконально не изученный народ населял преимущественно южную часть полуострова и значительную часть Крымских гор.
Впервые тавры упоминаются в трудах «отца истории» Геродота, правда, весьма некомплиментарно. В древних трудах указано, что «живут тавры грабежом и войною», не гнушаются кровавых жертвоприношений, а поклоняются воинственной богине Деве (аналог Артемиды или Дианы). Наличествовал у тавров также культ быка (таурус - бык), откуда и пошло название всего народа. Во время господства греков, Таврикой именовались, в основном, южные земли, но к началу Средневековья, это имя распространилось на весь полуостров.
Средние века приносят не только новую историческую доминанту (захват турками-османами в 1475 году), но и новое название – Крым (от тюркского «qirim» - ров). Полагают, что этот топоним возник от Перекопского перешейка. Есть и другие версии: искаженное «Киммерия» или происхождение от древнегреческого κρημνοί (кремной, «скалы»).
Не минула «чаша сия» и центр Крыма, его столицу – город Симферополь. Нынешнее название Симферополь получил в 1784 году. Это переименование было своеобразной данью моде – императрица Екатерина II наделяла псевдогреческими названиями города на присоединённых к Российской империи южных землях. До этого Симферополь был «Белой мечетью» - Акъмесджит, а стал городом пользы, городом-собирателем.
На греческий манер переназвали и «город русских моряков» - Севастополь (священный город). Ранее он звался Акъяр или Ахтиар («белый обрыв» с крымскотатарского). Новое название немного потягали туда-сюда, когда свою великую маменьку сменил на троне Павел I. Он возвращает городу старое имя Ахтиар на некоторое время. Севастополь снова становится Севастополем в 1826 году.
Следующий город в нашем списке – Евпатория. Один из самых древних городов Крыма в разные времена был Керкенитидой, Гезлёвым, Козловым, а в 1784 году по уже упомянутой греческой моде получил название в честь Митридата VI Евпатора, понтийского царя.
Немало имён сменил и курортный Судак, известный своей великолепной крепостью. У византийцев он был Сугдеей, генуэзцы звали Судак Солдайя, а в древнерусских источниках встречалось название Сурож.
А вот Феодосии («Богом данная») в 1784 году греческое название, по сути, не придумали, а вернули.
Феодосия была основана греками еще в VI веке до нашей эры и со временем выросла из небольшого поселения в античный полис. Генуэзцы, превратившие Феодосию в крупный, процветающий порт, окрестили его Каффа. Турки, которые захватили город в 1475 году, поменяли имя городу незначительно. Теперь на османский манер он именовался Кефе. Спустя 300 лет – включение в состав Российской империи и возвращение первоначального названия.
«Сосед» Феодосии Коктебель также лишался изначального названия и возвращал его. До 1945 года посёлок был «краем голубых холмов» (так переводится Коктебель с крымскотатарского), а потом превратился в Планерское. С историей местности новое имя, впрочем, сопрягалось, ведь в окрестностях, помимо древнего вулкана Кара-Даг, есть ещё одна примечательная гора – хребет Узун-Сырт, он же гора Клементьева. Строение этого массива вкупе с постоянно дующими с моря ветрами создают уникальные воздушные потоки, позволяющие любителям покорять небо бороздить его на своих парапланах, дельтапланах и планерах.
Планерским колыбель советского планеризма оставалась до 1992 года, когда, с распадом СССР, было возвращено поэтичное имя Коктебель.
К слову, Коктебель – лишь один в ряду многочисленных примеров того, как «лихорадило» топонимику Крыма в 1944-1945 годах. Переименование в те годы приобрело повальный характер, в опалу попали сотни крымскотатарских названий сёл, рек, озёр, скал и гор.
Росчерком пера едва не лишилась своего наименования высшая точка Крыма – Роман-Кош (что неудивительно, тут и татарские нотки, и оммаж династии Романовых в одном флаконе – почитайте об этом на досуге). Её предполагалось весьма «оригинально» величать Высокой. Под «раздачу» едва не попали Ай-Петри, Демерджи и Джур-Джур, им, в качестве новых названий, были уготованы «Петровые скалы», «Обвальная» и «Шумный» соответственно. Салгир чуть не стал Крымкой, Бахчисарай – Пушкиным, а над Ялтой завис Дамоклов меч превращения в Красноармейск (что уже случалось в 1921-1922 годах).
Процесс был остановлен по инициативе командующего Черноморским флотом. Пояснив, что переименование повлечёт за собой грандиозную путаницу в картах и лоциях, он спас почти сотню топонимов от рокировки.
Куда меньше повезло многочисленным сёлам с крымскотатарскими названиями. Ветер перемен властно смёл старые указатели и принёс на их место новые. Само собой, работа над продуцированием новых топонимов велась впопыхах, на ещё тлеющих после оккупации Крыма фашистскими войсками руинах.
Нельзя сказать, что результат был удачным повсеместно, ведь процесс переименования шёл весьма хаотично. Какие-то топонимы привязывали к местности – Скалистое, Оползневое, гора Дырявая. Некоторые «транслитерировали» - так река Биюк-Карасу (большая черная вода) стала Карасёвкой, а село Бий-Орлюк (Раздольненский район) – Орловкой.
Были и переведённые топонимы: Кучук-Узень (малый поток) стал Малореченским, Ак-Чокърак (ныне район Бахчисарая) буквально Белым Источником, Алмачик – Яблоковым (теперь часть пгт Почтовое).
Поскольку названий нужно было много и сразу, иногда на выходе новые топонимы не отличались оригинальностью и разнообразием. Это привело к засилью вариаций с приставкой «Ново-» - Новониколаевка, Новоандреевка, Новоконстантиновка, Новосергеевка, и иже с ними. А некоторых «Ново…» встречается и по несколько одинаковых. Тех же Новофёдоровок на полуострове – три. Самая известная та, что в Сакском районе, это развивающийся и набирающий популярность курортный посёлок, а его тёзки находятся в Джанкойском и Кировском районах Крыма.
Также на карте Крыма можно увидеть два Комсомольских – Симферопольский городской округ и Джанкойский район, два Пионерских (Симферопольский район и Феодосийский горсовет) и аж четыре Пушкино – Алуштинкий горсовет, Джанкойский, Советский и Красногвардейский районы.
Краснокаменка в районе Ялты имеет тёзку близ Судака, у Заречного Симферопольского района вы обнаружите «дубли» в Красногвардейском и Джанкойском районах, та же картина с Береговым – одноимённое село есть близ Феодосии, Ялты и на западном побережье Крыма (Бахчисарайский район).
Иногда творцы топонимов старались внести хоть немного разнообразия. Например, по обе стороны от Главной гряды Крымских гор расположились два села с практически идентичными, но всё же, немного разными названиями – Зеленогорье и Зеленогорское. Первое, ныне входящее в состав Алуштинского горсовета, до 1945 года Зеленогорье, именовалось Арпат. А село Зеленогорское Белогорского района ранее звалось Эфендикой.
Бывало и наоборот, когда крымскотатарские названия приживались и вытесняли из обихода более давние имена. Так произошло с горой Чатыр-Даг - ранее она звалась Трапезус или Трапезунт. А водопад с поэтичным названием Кремасто-Неро ("висящая вода" в переводе с греческого) стал отлично знакомым нам Учан-Су.
Имена менялись даже у морей, омывающих полуостров.
Чёрное море в разные времена и у разных народов было Сперским морем, Понтом Аксинским, Понтом Эвксинским, Русским морем, Великим морем и морем Ахын.
Азовское море успело побывать Меотийским озером, Меотийским болотом, Темериндой и даже витиеватым Бахр эль-Ассак.